Sátánimádó Róma? - Az Exsultet ügyetlen meghamisítása

Topik: A római katolikus egyház tévtanításai

Törölt nick

A videó kizárólag 18 év felülieknek ajánlott!

[A videó a hozzászólásba volt beillesztve, de azóta eltűnt. - NF]

Különféle titkos társaságok, sátáni szertartásain, gyermekeket kínoztak és gyilkoltak meg rituálisan.

Valamint gyermekkereskedelem való bűnrészesség is bizonyított. Több száz dokumentum, tanúvallomás és egyéb bizonyítékok láttak napvilágot, melyekben NÉV SZERINT nevezik meg a bűnösöket, akik ezeket az embertelen gonoszságokat elkövették és mai napig is elkövetik:

Pápák, bíborosok, püspökök, egyházfők, magas rangú politikusok, üzletemberek, szabadkőművesek, jezsuiták stb. Megdöbbentő és sokkoló információk és tények.

Források, linkek a videó leírásban.

Egyre többen fognak előjönni, ugyanazokról számolt be egy új szemtanú, mint a fenti videóban a holland hölgy.

A lavina elindult: http://www.bbc.co.uk/news/uk-30052726

A brit rendőrség egy "lehetséges gyilkosságot" vizsgálnak, ami kapcsolatban áll egy pedofil maffia csoporttal, ami az 1970-es és 1980-as években működött és hatalmi pozícióban lévő embereket is magában foglalt.

A csoportnak állítólag fontos/ismert tagjai voltak a közéletből, hadseregből, politikából és a rendőrségből.

Az egyik fő szemtanú anonim interjút adott a BBC-nek és beszámolt arról, hogy gyerekkorában kilenc éven keresztül bántalmazták. Először saját apukája bántalmazta, majd később "átadták" a csoportnak. Igazán jól szervezett csoport volt, akik sofőrt küldtek a gyerekekért, sokszor az iskolához, és elvitették őket bulikba vagy alkalmakra különféle szállodákba vagy magánlakásokra Londonban és környékén. A tanú szerint "az elkövetők nem tétováztak a terveik felől. Néhányan nagyon is nyíltan vállalták, hogy kik is ők. Nem féltek attól, hogy lebuknának, ez fel sem merült bennük."

jablonka4 **** 2014.11.19 (18759)

Ekkora nagy célraorientált baromságot!:-) Tényleg 18-as karika! Végiszenvedtem.

Már ez a rosszarcú fantaszta Kevin Annett se kutya, de a film magyaros vége mindent borít.

Köszi, hogy betetted. Kik csinálták ezt a filmet? Tán csak nem vagy Te is benne?:-)

Előzmény: {Törölt nick (18757)}

Nemo *** {2014.11.22} *** 18778

Nem fogom én Rómát védeni, de arra rá kell mutatnom, hogy ennél megalapozottabb bírálatra van szükség ellene, mert az ilyenekkel a bíráló fog szégyenszemre felsülni. Csak a videó elejét néztem meg, melyben a pap édesen olaszos latin ejtéssel (lúcsifer, rennyát, dzseneri) énekli az Exsultet (= "Ujjongjon") himnuszt. Ezalatt (a bíráló videó szerkesztőjének jóvoltából) vészjóslóan dörgő zenei aláfestés szól, mintha a pokol hordái dörmögnének, vagy valami efféle. Holott egyszerűen a húsvét vigíliájának meggyújtott gyertyájáról van szó, amelynek ki kell tartania vasárnap hajnalig.

Nézzük a szöveget különféle forrásokban, ha már nekem is jutott némi tér filoszhajlamaim kiélésére:

1. A liturgián elhangzott latin szöveg:

"Flammas eius lucifer matutinus inveniat.
Ille, inquam, lucifer, qui nescit occasum.
Christus, filius tuus,
qui regressus ab inferis, humano generi serenus illuxit..."

Az aláhúzott "occasum" szó a videó angol feliratából hiányzott, de az angolra fordító átültette a maga feliratába.

2. Az 1933-as misekönyv latin szövegével:

"Flammas eius lucifer matutinus inveniat.
Ille, inquam, lucifer, qui nescit occasum.
Ille, qui regressus ab inferis, humano generi serenus illuxit..."

3. Az 1933-as misekönyv prózai magyar szövegével:

"...és így lángja elhasson a hajnali csillaghoz,
aki alkonyatot nem ismer;
ahhoz, ki halottaiból feltámadott és teljes fényében felragyogott az emberi nem előtt..."

4. Egy másik magyarítás, amit fordító megjelölése nélkül találtam:

"Fénylő lángját találja égve a szép hajnalcsillag,
az örök Hajnalcsillag, ki soha nem lát alkonyt:
a te Fiad, Jézus Krisztus,
ki visszatérve a sírból, az emberi nemre szelíden árasztja a megváltás fényét..."

Ebben az újabb idők jegyében benne van egy utalást feloldó, magyarázó toldás, vagyis hogy nem a Vénusz bolygóról, hanem Krisztusról van szó. Ő az igazi hajnalcsillag, akinek feltámadására a gyertya lángja vár.

5. Nézzük most a latinról angolra fordító bíráló szövegét:

"His Flames dawning His own creation
May I say O'Lucifer, who knows no setting
Christ, your son..."

6. Végül az angolból magyarra dolgozó feliratozó termékét:

"A Ő lángja pirkad a saját teremtésén
Hadd mondjam, ó, Lucifer, aki nem ismered
Krisztust, a fiadat..."

Ezek összehasonlításával a következő megfigyeléseket tehetjük:

- Az angolra fordító bíráló arra törekedett, hogy bebizonyítsa, amit aztán következtetésül levont e himnuszszövegből: hogy ti. Róma Lucifert Istennek nyilvánította. Ezért rittyentette oda a "teremtés" szót, aminek nyoma sincs a latin szövegben. A "matutinus" (reggeli) szót pedig "dawning"-nak (hajnallik) ferdítette. Ebből látszik, hogy nem tud latinul.

- A latinban lévő, a hajnalcsillag kettős jelentést bevezető "ille, inquam, lucifer" (mondom, az a hajnalcsillag) szavakat szintén tudatlanságból Lucifer megszólítására ferdítette: "May I say O'Lucifer" (Hadd mondjam, ó [?!], Lucifer).

- Az angolra fordító még tudta, hogy az "occasus" egy égitest lenyugvását jelenti, és a "setting" szóval vissza is adta. De a magyar fordító már nem találta el ennek a színtelen angol szónak az e szövegbeli jelentését (mert nem ismerte az illető himnusz tartalmát, és persze ő sem tudott latinul), ezért inkább kihagyta a feliratszövegből.

- A magyarra fordítónak ezért szüksége volt valami nyelvtani tárgyra, amire az "ismer" igét vonatkoztathatta, és ezt a "Christ, your son" szavakban vélte megtalálni, amely az angol nyelv sajátosságai miatt alany- és tárgyesetet egyaránt jelenthet. Viszont a latinban van külön tárgyeset, no de a himnusz szövegében (melyet a magyarra fordító is látott) alanyesetben állt "Krisztus, a te fiad." A magyar fordító tehát latinul nem értvén rálicitált az angol fordítóra is tudatlanságban.

A termék: olyan fordítás, amiért egy elsős gimnazista latinost azonnal helyre küldenének egy elégtelennel. Ez persze nem zavarta a videó készítőit, hogy ilyen alapon Rómát sátánimádás vádjával ócsárolják.

Hasonló példát csak szándékkal hozott létre Ady egyik verséből kiindulva Karinthy, "A Herz-féle szalámiban" kezdettel. De ami ott humoros nyelvi játék volt, az itt két, egymással összekötött dühös és buta ember véresen komoly, izzadó acsargásaként éktelenkedett egy videóban, hogy az általuk gyűlölt Rómán bármi áron fogást találjanak.

Tovább nem néztem ezt a förmedvényt, mert a gyanakvással párosult ordas tudatlanságnak fent észlelt példái bőven elegendőek voltak arra, hogy meglássam, miféle kis képességű és rosszhiszemű emberekkel van dolgom. Az ilyen videók készítői, fordítói, terjesztői magukat járatják le.

Lehetne itt tovább pöfögni műveltségről, a vitapartner iránti egyenességről és más ómódi értékekről, meg általánosságban a posztmodern korban beállt vastag középkori sötétségről, ami ezúttal nem Rómát, hanem bizonyos fundamentalista protestáns bírálóit sújtja. De attól félek, az efféle tanáros fejtegetések nem jutnának el az érintettek füléhez, csak az e téren már meggyőzésre nem szoruló kevéske írástudónak nyújthatnának némi kesetű összekacsintás-élményt az itt tálalt könnyed esti csemege mellé.

Ezt tudomásul véve tehát inkább idéznék egy modern aforizmát (a fészbukos ihletésű, divatos megosztás-kultusz jegyében): "Az a baj a világgal, hogy az okosok állandóan hezitálnak, és csak a hülyék biztosak a dolgukban." És a példabeszédbeli "hülyék" szerepe itt Róma videófaragó bírálóinak jutott.

[No, milyen vallású vagyok?]